常常聽到有人說"台灣是個不出名的地方,外國人常常以為是泰國."

一直以來我總覺得這怎麼可能,光發音就差很多.而且外國人指的是誰呢?總不會包括日本人和韓國人吧.常常要和台灣打棒球,近近的在旁邊,也經常來旅遊.還搞不清楚就不太對勁了.不過在地圖上找不到是有可能,畢竟台灣不大.現在我終於相信這是有可能的.請看!



說一個親身經歷,一個德國人,他確定知道台灣和泰國是不一樣的國家.不過他問了一個我們會笑出來的問題 "Is there an Emperor in Taiwan?"我只能說 "No, we were republiced at 1911" (文法似乎有誤,不過我只會這麼說).本想接一句"Please see the movie, The last Emperor."話說回來,歐洲有許多國家還保有皇室,可能比較會聯想到其他國家也是採君主立憲制的吧!

所以說,不要只看輕台灣會被誤認為泰國,那些搞不清楚的人可能連自己的國家都不能在世界地圖上找到呢.
arrow
arrow
    全站熱搜

    kuby01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()